"Chlebem i solą"/ «Хлібом-сіллю»

Chlebem i solą to spektakl teatralno-filmowy, stworzony w konwencji verbatim (teatru dokumentalnego) we współpracy naszych artystów z Narodowym Akademickim Teatrem Dramatycznym im. Iwana Franki w Iwano-Frankiwsku (dawnym Stanisławowie) na Ukrainie. Powstał z chęci przyjrzenia się wzajemnemu wizerunkowi Polaków i Ukraińców w czasach coraz intensywniejszych stosunków między nami. Obie strony często nie mają okazji nawzajem się wysłuchać. Spektakl oparty na indywidualnych ludzkich historiach, przygotowany przez polsko-ukraiński zespół artystów może stać się okazją do prawdziwego dialogu.

PROGRAM SPEKTAKLU 

Czas trwania: 31 minut

Co-financed by the Minister of Culture and National Heritage from the Culture Promotion Fund

 

 


scenariusz i reżyseria/ сценарій і режисер: Rafał Cieluch/ Рафал Цєлюх

reżyseria obrazu i montaż/ режисер візуального ряду і монтаж: Bartosz Bulanda/ Бартош Булянда

zdjęcia/ оператор: Karol Budrewicz/Кароль Будревіч, Nazar Paniw/Назар Панів, Jura Paływoda/Юра Паливода

opracowanie muzyczne i udźwiękowienie/музична обробка і озвучення: Andrzej Janiga/Анджей Яніґа
korekcja koloru/корекція кольору: Jan Almashan/Ян Альмашан
światło/освітлення: Tobiasz Wałkiewicz/Тобіаш Валкєвіч

asystent oświetlenia/асистент освітлення: Paweł Wilk/Павел Вільк

kostiumy/художник по костюмах: Małgorzata Bulanda/Малгожата Булянда

charakteryzacja/грим: Weronika Olek/Вероніка Олєк

garderobiana/костюмер: Magdalena Jarocka/Маґдалена Яроцка

klapser i inspicjent/асистент оператора і керівник сцени: Mariusz Sikorski/Маріуш Сікорський

techniczna obsługa planu/технічне обслуговування знімального майданчика: Jarosław Knefel/Ярослав Кнефель

współpraca/співпраця: Andrij Fełyk/Андрій Фелик, Jewhen Chimejczuk/Євген Хімейчук

tłumaczenie/переклад: Anna Ursulenko/Анна Урсуленко


Hałyna Barankiewicz/Галина Баранкевич

Joanna Gonschorek/Йоанна Гоншорек

Małgorzata Patryn/Малґожата Патрин

Iwanna Sirko/Іванна Сірко

Bartosz Bulanda/Бартош Булянда

Jurij Chwostenko/Юрій Хвостенко

Rafał Cieluch/Рафал Цєлюх

Pawło Kilnycki/Павло Кільницький

Mateusz Krzyk/Матеуш Кшик

z udziałem/за участі:
Romana Łuckiego/Романа Луцького, Mykoły Сhwostenki/Миколи Хвостенка, Łesi Zioły/Лесі Зьоли, Dmytra Łeki/Дмитра Леки, Andrija Melnyka/Андрія Мельника, Tetiany Szawkowej/Тетяни Шавкової i Nazara Paniwa/Назара Паніва

> ze specjalnym udziałem/зі спеціальною участю Marka Patryna/Марка Патрина

Podziękowania dla/Подяка для:
- Szymona Antoniaka za pomoc w realizacji spektaklu/Шимона Антоняка за допомогу в реалізації вистави
- Radosława Kordysa za użyczenie auta/ Радослава Кордиса за надання автомобіля.